דף הבית » חדשות ועדכונים

פרוייקט: לרטל את כל התוספים הפופולריים

8 במאי 2013 | מאת רמי | 37 תגובות | תגיות: ,

אני לא אוהב להשתמש בתוספים כשהם לא יושרו לימין (RTL) או שהם לא מתורגמים במלואם לעברית. גם משתמשי וורדפרס מתחילים נרתעים ממסכים באנגלית או מסכים שלא עברו יישור לימין, ואם נקצין – חוויה שימוש בעייתית בתוסף חיצוני יכולה להזיק לשם הטוב של וורדפרס.

לרוב אני מתרגם ומרטל את התוספים בהם אני משתמש, ואז שולח למפתח את הקוד המתוקן כדי שעוד אנשים ייהנו מהעבודה שלי. לא כל מפתחי התוספים מאמצים את התיקונים שלי, אבל באתרים שלי אני משתדל שהכל יהיה מיושר לימין ומתורגם לעברית.

אחרי התלבטויות רבות החלטתי ליזום פרויקט חדש לקהילה שלנו – לרטל את כל התוספים הפופולריים. שזה כולל הוספת תמיכה ב-RTL, תרגום לעברית ושליחת הקוד למפתח התוסף. זאת בשאיפה שהמפתחים ימשיכו לתמוך ב-RTL מעתה והלאה.

בפרויקט הקודם, פרוייקט תרגום וורדפרס, הרבה נרתמו למאמץ, מקווה שהפעם יצטרפו יותר אנשים.

לוגו וורדפרס RTL

לוגו וורדפרס RTL

מטרת הפרויקט

מטרת פרויקט הריטול, להוסיף תמיכה מובנית ב-RTL לתוספי וורדפרס פופולריים על מנת להקל על משתמשי וורדפרס בישראל ובמדינות אחרות המשתמשות בשפות הנכתבות מימין לשמאל.

עבור מי מיועד הפרויקט?

הפרויקט מיועד לכל מפתחי וורדפרס ומפתחי Front-End שמוכנים להקדיש קצת זמן (ומאמץ) כדי להתאים את התצוגה של התוספים הפופולריים ל-RTL.

אופן העבודה

  1. מיפוי תוספי וורדפרס פופולריים ללא תמיכה מלאה ב-RTL.
  2. ריטול התוספים הנ"ל.
  3. יצירת קשר עם מפתח התוסף ושחרור גרסה מרוטלת.
  4. מתן קרדיט (ואולי פרסים, אם מישהו מוכן לתרום).

תוספים לריטול

להלן רשימה של תוספים שדורשים ריטול (ותרגום), הרשימה אינה סופית והיא תתעדכן בהמשך. אם יש לכם תוסף שלדעתכם צריך להופיע ברשימה צרו איתי קשר באזור התגובות, במייל, בטלפון, עם יונת דואר  או בכל דרך אחרת.

SEO

  • Yoast WordPress SEO – חסר יישור לימין, יש תרגום לעברית. ריטלתי. שלחתי קוד למפתח. התוסף עודכן.
  • All in One SEO Pack – מיושר לימין, חסר תרגום לעברית.

מטמון

  • W3 Total Cache – חסר יישור לימין, חסר תרגום לעברית.
  • WP Super Cache – מיושר לימין, חסר תרגום לעברית. מי שיתרגם, שישלח קבצי תרגום ל- donncha@ocaoimh.ie

אבטחה

פיתוח

  • Debug Bar – חסר יישור לימין, חסר תרגום לעברית. ריטלתי. לא מצליח ליצור קשר עם המפתחים.

אחרים

במידה והחלטתם לרטל תוסף, תעדכנו אותי כדי שארשום את שמכם ליד התוסף. זה ימנע מצב בו שני שמפתחים עובדים על אותו תוסף – שלא תעשו עבודה כפולה.

נ.ב. תוספים חינאמיים בלבד, ללא תוספי פרימיום.

כלי עזר

אני אישית ממליץ לכל מפתחי התוספים לאמץ את התוסף RTL Tester שיעזור לכם להפוך את לוח הבקרה מ-LTR ל-RTL ובחזרה, הכל בלחיצת כפתור. התוסף מוסיף כפתור בסרגל הכלים העליון של וורדפרס, והכפתור זמין בכל מסך. זה מאפשר לכם לבחון כל עמוד ועמוד. בקיצור כלי נפלא שכדאי להכיר.

תצוגה מיושרת לימין בשפה העברית, כיום

תצוגה מיושרת לימין בשפה העברית, כיום

תצוגה מיושרת לימין בשפה העברית, בעתיד

תצוגה מיושרת לימין בשפה העברית, בעתיד

סיכום

לשאלות, בקשות, תרומות, טלפונים של בחורות – באזור התגובות.

מאת רמי

אחראי על אתר וורדפרס בעברית ועל תרגום ושחרור גרסאות וורדפרס בעברית. מפתח ליבה, בכל גרסה החל מגרסה 2.8, מפתח מוביל בגרסה 4.4 ובגרסה 4.6. מספק שירותי פיתוח אתרים, פיתוח תוספי וורדפרס לסטרטאפים ופיתוח כלים למפתחי וורדפרס - GenerateWP.com.

37 תגובות »

  • סימן-טוב יחיאל כותב :

    כל הכבוד רמי … פרויקט מבורך מאוד … אני חושב שהמינוח הנכון בעברית יהיה "לארטל" ולא "לרטל" לא?

  • רמי כותב :

    יכול להיות… אני שמעתי ממספר מפתחים את הביטוי "לרטל" מאז אני משתמש בו. אבל גם "לארטל" הולך.

  • מאור כותב :

    רמי, מדהים! רק צריך להזהר עם הלוגו… יותר מדי אנשים שיחקו איתו, שלא יאבד את צורתו בסוף 🙂

    ואני בעד המילה "לערטל". 🙂

  • חולי כותב :

    מעולה רמי,

    הנה תוסף שהייתי שמח שיעבוד גם בעברית:
    http://wordpress.org/extend/plugins/my-calendar/

  • אהרל'ה כותב :

    יישר כח רמי,

    יש לי תרגומים מלאים של כמאה תוספים וערכות נושא…
    דבר אתי, שלא תיעשה עבודה כפולה. חבל 🙂

    אעביר אליך בשמחה… אולי צריך לעדכן תרגום לגרסאות שונות.
    אעזור בשמחה.

    אהרל'ה

  • רמי כותב :

    אהרל'ה, שלח רשימה. פה באזור התגובות.

    ולמה אתה לא יוצר קשר עם מפתחי התוספים? רובם מקבלים בדרך כלל תלונות, וכשיש כבר קוד מוכן שמתקן בעיות הם שמחים על העזרה.

  • עובדיה משה כותב :

    כיצד יהיה אפשר לנהל פרוייקט כזה..פלאגינים מתעדכנים ומשתנים וצריך לשמור על מה שכבר נעשה…

  • רמי כותב :

    עובדיה, העניין הוא לא בניהול, אלא בחינוך. ברגע שמפתח התוסף רואה את הקוד, ולומד כמה קל זה לרטל תוסף, הוא לבד ימשיך לעשות זאת. המטרה היא לתמוך בו בשלבים הראשונים, כמו תינוק שלומד ללכת, ומשם הוא לומד ללכת ולרוץ.

  • דידי כותב :

    יוזמה ממעולה. אפשר אולי להוסיף את התוסף ניוזלטר/תפוצה המצוין..

    http://wordpress.org/extend/plugins/wysija-newsletters/

    אני התאמתי אותו לעבודה בעברית אבל לא סגור עד הסוף אנסה להשקיע יותר ב"ריטול" "אירטול" "גיור" שלו.

  • רמי כותב :

    דידי כל הכבוד, אם תצטרך עזרה דבר איתי. תשתף אותנו כשתשלח קוד למפתחי התוסף.

  • מאור כותב :

    רעיון: Debug Bar
    (למרות שאני מסתדר יופי עם הגירסה האנגלית)

  • רמי כותב :

    מאור, אתה גדול! למה לא חשבתי על זה קודם?!

  • פיימן כותב :

    רמי תבורך!!!!!!!!!!!!

  • מאור כותב :

    אכן רמי, אני לא מאמין איך אני אפילו לא חשבתי על זה מוקדם יותר 😉

    אגב, רוצה לציין כאן תוסף בשם Camptix (של אוטומטיק) שתרגמתי וריטלתי כחלק מההכנות לוורדקמפ ירושלים 2013

    http://wordpress.org/extend/plugins/camptix

    רצוי לדעתי להוסיף לרשימה לתועלת הציבור

  • רמי כותב :

    הוספתי. לדעתי אפשר להפוך את הפוסט הזה לבמה לכל מי שתומך בקהילה ומתרגם/מרטל תוספים לרווחת הציבור.

  • דידי כותב :

    רמי וכלום,

    אם מישהו רוצה לשתף פעולה ולרטל ביחד את תוסף ניוזלטר, אשמח מאוד.

    http://wordpress.org/extend/plugins/wysija-newsletters/

  • רמי כותב :

    דידי, תתחיל מהתרגום. זה יותר פשוט. אם ריטול זו הבעיה, אשמח לעזור לך בשלב מאוחר יותר. ראיתי שיש שם המון קבצי CSS, מקסימום נחלק את העבודה.

  • דידי כותב :

    מסתבר שהגרסה המעודכנת מגיע עם קובץ תרגום כמעט מושלם – אין לי מושג מי תרגם וכל הכבוד לו או לה. אז בעצם יש לרטל בלבד את אזור יצירת ועריכת הניוזלטרים וטפסי ההרשמה שם זה די מחורבש.
    http://wordpress.org/extend/plugins/wysija-newsletters/

  • רמי כותב :

    🙂 מעולה!

  • רמי כותב :

    דידי, התקנתי את התוסף. המערכת מתורגמת לעברית והכל מיושר לימין כנדרש. יש פה ושם בעיות עם checkbox בעמוד ההגדרות, אבל זה ממש זניח. כלומר, בקושי שמתי לב לזה, הייתי צריך לשחק עם התפריטים מספר פעמים עד ששמתי לב לזה.

  • Ariel כותב :

    אגב, התוסף SEO WordPress הוא כרגע הועבר לעבודה ב GIT
    ככה שאפשר לשלוח שם עדכונים

    https://github.com/jdevalk/wordpress-seo/issues/20

  • אוראל כותב :

    דידי, תודה רבה על המחמאה, אם כי אני תמיד אשמח לקבל הערות על התרגום. 🙂
    דיווחתי לאחראי על תמיכה ב-RTL של Wysija על כל הבעיות שמצאתי, והוא עומד לעבור על זה.
    אשמח אם יהיה אפשר לפרסם פה באתר את התוסף המדהים הזה. אני חושב זה יעזור להרבה אנשים. 🙂

  • נדב כותב :

    בהחלט יוזמה נחמדה. כל הכבוד רמי. למרות שלא אכפת לי שהתוספים בוורדפרס הינם באנגלית חוסר התמיכה הבסיסי של רובם ביישור לימין בצד המשתמש הינה בעיה אמיתית.
    הייתי רוצה להוסיף לרשימה הזאת את Disqus – אולי תוסף התגובות הפופולארי ביותר כיום – אך לצערי קובץ ה- CSS שלו נמצא על השרת של המפתחים כך שלא ניתן לרטל את התוסף. אבל יש גם חדשות מעודדות: דיברתי עם המפתחים והם הבטיחו לי שישקלו להוסיף יישור לימין בגרסאות הבאות. אני ממליץ לעוד אנשים לשלוח להם דוא"ל ולבקש אפשרות RTL כדי ליצור מודעות לעניין.

  • רמי כותב :

    כל הכבוד נדב. תעדכן איך מתפתח.

  • מאור ברזני כותב :

    לגבי התוסף All in One SEO Pack, יש לי תרגום שלו לעברית שתרגמתי פעם, והוא זמין להורדה גם בבלוג שלי.
    שלחתי בזמנו כמה פעמים את התרגום ליוצרי התוסף כדי שיחליפו בתרגום שיש שם כרגע שהוא חסר, אבל מעולם לא קיבלתי מהם תשובה.

    תוסף נוסף שלדעתי כדאי לתרגם, אם כי זה מלא עבודה ואולי יירתמו כמה אנשים למשימה, זה התוסף woocommerce. התוסף הזה מדי פעם גורם לליבוי יצרים אצל לא מעט אנשים בקבוצות וורדפרס בפייסבוק , בגלל תרגומים ומכירות תרגומים וכל מיני כאלה. אם וכשאר יהיה תרגום לתוסף זה שיופץ חופשי לקהילה, זה ירגיע את הרוחות בנושא הזה.

    יופי של יוזמה רמי.

  • Ariel כותב :

    @מאור
    כיון שהתוסף WC הוא תוסף שמתעדכן מעת לעת, וכל פעם משתנים שם מחרוזות, אני הייתי אומר אולי שווה להעלות איזו מערכת GlotPress לתרגום של תוספים גדולים כאלה.

    בעבר תרגמתי את כל החלק הקדמי של האתר, אבל מאז נמחקו ונוספו מאות מחרוזות שונות, אני אשמח לתרום בתרגום שלו, הוא באמת תוסף חשוב וחיוני כחלק מההתפתחות של וורדפרס גם לתחום של סחר אלקטרוני.

  • דידי כותב :

    אוראל, יופי של עבודה עשית עם התוסף ניוזלטר – Wysija

  • ראובן קרסיק כותב :

    הי, אני אשמח לתרגם כמה תוספים. לתרגם ולשלוח לך את שמות התוספים?

  • רמי כותב :

    ראובן, כל עזרה תתקבל בברכה. תן עדיפות לתוספים הפופולריים שהרבה אנשים בארץ משתמשים בהם.

  • ראובן קרסיק כותב :

    אוקי, אני מתרגם את All In One SEO Pack. בסיום תרגום קבצי הPO, למי לשלוח את התוצאה? לך?

  • ראובן קרסיק כותב :

    תרגמתי כבר 80%. איפה בדיוק אני שולח להם את התרגום? אי אפשר להשאיר תגובות בפוסט ששלחת, ואין שם בשום מקום אימייל(רק טלפון אמריקאי)

  • סטס כותב :

    ריטלתי את ויסצ'ה ושלחתי לפתחים… ניראה שהם יטמיעו את התיקונים האחרונים בגרסה הבאה, ואולי אף העלו את זה בגרסה הנוכחית…

  • רמי כותב :

    סטס, תעדכן אותנו כשהם יטמיעו את השינויים.

  • מיכאל כותב :

    מה עם WPtouch ? נשמח מאוד לתרגום התוסף האדיר הזה.

  • HGEC כותב :

    יש עדכונים בתוספים שתורגמו?
    אולי כדאי לפתוח דף ב http://he.wordpress.org/
    ולשים שמה את כל התוספים האלה כמו שיש באתר האנגלי
    ואולי כבר גם להוסיף לחיפוש של התוספים
    בכל זאת תודה על הכל שאתה עשיתה עד היום
    בהצלחה רבה כל טוב
    מחכה לחדשות טובות ועידכונים ממך
    אני בודק בכל הזדמנות שיש לי ואנ י מתבאס שאין הרבה יותר(אולי כדאי לצרף כותבים אחרים ואז לא תצטרך להיות לבד בזירה)
    בתקווה שאני מסביר את עצמי מספיק טוב ותקווה להבנה

  • אוראל כותב :

    @HGEC התוסף Wysija מעודכן על ידיי כשיש לו עדכונים. תרגמתי גם את התוספות שלו (כמו חיבור עם WooCommerce ו-mail-tester). התמיכה ב-RTL היא מעולה. אם יש בעיות אפשר לפנות ישירות לצוות או לשלוח לי.

    אז לא שזה כל כך מפריע לי, אבל כתוב כאן: Wysija Newsletters – בטיפול של דידי.

    אגב, קוראים לזה MailPoet וזה כבר נעשה די פופולרי, אם כי אני לא יודע עד כמה בישראל.

הוסף תגובה !

נא לא לשאול שאלות שלא קשורות לפוסט, זהו לא פורום תמיכה. לבעיות אישיות ונושאים מורכבים אפשר ליצור איתי קשר.

תגיות HTML מורשות לשימוש:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>